『英吉利国訳語』の編纂者と編纂過程─中国最初の英語辞典の分析─

(『大阪大学大学院文学研究科紀要』第61巻、2021年)

 18世紀に編まれた『華夷訳語』丁種本の1つである中国初の英語語彙集『英吉利国訳語』の編纂者と編纂過程に関する考察です。従来中国で発表されてきた諸説に取って代わるべき私の見解を述べました。

 大阪大学のリポジトリで公開されています(→開く)。

 『華夷訳語』丁種本に含まれるラテン語、ドイツ語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語の語彙集はこちらの論文で考察しました。



 改訂版を次の拙著の一部として出版しました。 New!

  • 田野村忠温『英語東漸とその周辺』(和泉書院、2023年)